2025년 1월 8일 수요일

9 자경전

 9 자경전

                


                                 


[]Jagyeongjeon Hall Dedicated for Queen Sinjeong

  1. To the east of the site of Jamidang Hall is located Jagyeongjeon Hall. Jagyeongjeon Hall is queen mother's residence which was dedicated for Queen Sinjeong also known as Queen Dowager Jo, who was the adoptive mother of King Gojong. Queen Sinjeong was the crown princess of Crown Prince Hyomyeong who was the first son of King Sunjo. Even though her husband passed away before he became king, she could become queen when her son, King Heonjong granted his father with the posthumous title of King Ikjong. Unfortunately, since both her son Heonjong and the succeeding king Cheoljong died without leaving an heir, Queen Dowager Jo, as the eldest senior of the royal family, adopted King Gojong as her son, and made him succeed the throne. He was the second son of Yi Ha-eung, later Regent Heungseon, However, as King Gojong was only twelve, too young to take care of the state affairs, she ruled the country from behind the screens, symbolizing indirect rule and transferred the actual power to Prince Regent Heungseon to administer the country. Jagyeongjeon Hall was once used briefly as the council hall for King Gojong after the queen dowager's regency was over. 
  1. The name 'Jagyeong' originated from the 'Jagyeongjeon Hall' which was built in Changgyeonggung Palace by King Jeongjo in the year he got enthroned for his mother Lady Hong of Hyegyeonggung, posthumously Queen Heongyeong. It means 'wishing for joyful occasions to fill the benevolent mother's life'. The main gate of Jagyeongjeon Hall is Mansemun Gate praying for long life.
  1. Jagyeongjeon is a large residence consisting of the Cheongyeonnu Pavilion, a summer loft, the Hyeopgyeongdang Hall, and the Bogandang Hall at the back, all connected by corridors. Although the front yard is now wide open, it seems to have been divided in the past by chwibyeong, or wooden panels used as partition walls. Chwibyeong refers to bamboo frames interwoven with vines, used to divide the sections.
  1. Even though Jagyeongjeon was built in the fourth year of King Gojong's reign(1867), after having been rebuilt many times due to fires, the present one was rebuilt in the 25th year of King Gojong's reign(1888)


[]A Flower-patterned Brick Wall is a Metaphor

  1. Past the Amisan Mound of Gyotaejeon Hall, a walk through Geonsunmun Gate brings us to a spacious, empty yard. Scattered grass patches mark the sites where the Jamidang Hall compound once stood. From this location, we can admire the outer wall decorations of Gyotaejeon Hall and the western flower-patterned brick walls of Jagyeongjeon, both showcasing the splendor and refinement of Joseon architecture. While the walls of Gyotaejeon Hall have been recently restored, and therefore lack the aged charm of the original, the flower-patterned brick walls of Jagyeongjeon retain their authentic, quaint beauty.

  1. Moreover, the intricate patterns on the walls surrounding the Jagyeongjeon compound and the splendid contrast of colors are truly impressive, adding to the overall grandeur.
  1. As the flower-patterned brick walls in the west side of Jagyeongjeon were made in the latter half of the 1800s, they are one of the most beautiful walls among the Joseon Royal Palace wall. From the designs of the patterns along the walls and the chimneys, their wish for the Queen Dowager Jo to enjoy a long and happy life can be assumed enough. From the right to the left on the wall, auspicious Chinese character designs  such as 'man' and 'gang' meaning health and longevity and 'jang' and 'chun' containing wishes for spring to last for a long time  are arranged. Plants such as bamboo, azalea, chrysanthemum, peony, pomegranates, heavenly peaches, and a maehwa tree are arranged from the right to the left . From the last picture depicting the little bird drowsing on the twig of a maehwa tree under the moon light, we can feel the flavor of spring that it brought to our mind. Maehwa flowers were commonly called as 'Early Spring Flowers' as they first herald the coming of spring with their graceful fragrance of flowers, overcoming the biting coldness of winter

  • in the latter half of ~의 후반기에
  • latter 후자의/ 후반의
  • assume 추정하다/ (책임)맡다/ (특징을)띠다/ ..인척하다
  • chrysanthemum 국화/  peony [ˈpiːəni] 모란/  pomegranates ːmɪɡrænɪt] 석류/  
  • drowse 졸다
  • twig 작은가지
  • flavor 풍미, 맛/ 멋
  • fragrance 향기. 향수, 향
  • biting 살을 애는 듯한/ 통렬한

[]Ten Longevity Chimney


  1. There is Ten Longevity Chimney along the northern wall to the backyard of Jagyeongjeon Hall. There is no such chimney as looks like we commonly expect it to be. The Ten Longevity Chimney is actually a big beautiful wall of a picture

  1. Even though there are ten underground smoke flues from different buildings in the Jagyeongjeon Hall compound, being surrounded with one-picture wall of ten longevity patterns, they do not look like chimneys. Only when we see the ten smoke vents in the shape of small houses at the top, we can guess they are actually chimneys. At either side on the top facade of the wall are two cranes with elixir plant of eternal life in their mouth, and between the cranes is a relief of a dragon face as a symbol of protection from evil sprits. At the left and the right on the bottom facade of the wall are two bulgasaris as a symbol of suppressing fires.

  • flue (굴뚝의)연통, 연관
  • facade 정면, 전면, 표면
  • elixir (만병통치, 불로장생의 효험이 있는 것으로 여겨지는 ) 영약(묘약)(~is a liquid that is                    considered to have magical power)
  • relief (대조에 의한)선명함, 양각, 부조

  1. Ten Longevity symbols are inlaid to wish the queen mother to have a long life without any disease. They include sun, clouds, mountains, rock, water, pine trees, crane, deer, tortoise, and elixir plant of eternal life. On the right side of the wall, the scene depicting ducks sharing love in the lotus pond with grapes next to them metaphorically means fertility as the fruit of their love.

  • inlay (나무 금속 등으로)무늬를 세겨넣다. 상감세공하다. 
  • depict 그리다, 묘사하다
  • metaphorically 은유적으로, 비유적으로
  • fertility 비옥, 풍부/ 다산

[]Royal Kitchen in  Charge of Meals for the Royal Family

  1. Seen to the south from the Mansemun Gate of the Jagyeongjeon compound, on the quite extensive area, is the restoration site of the royal kitchen that had been in charge of food for the royal family. Close to the living quarters of the king's, the queen's, the queen mother's, and the crown prince's were located the biggest inner and the outer royal kitchens.

  • extensive 아주넓은, 광범위한
  • royal 국왕(여왕)의/ 왕실(황실)의
  • royal kitchen 수라간(소주방이라고도 하며 안소주방, 밖소주방으로 나뉜다)

  1. The royal kitchen was in charge of meals for the royal family On the principle, the kitchen was supposed to be located near the living quarters, however, there were several other kitchens elsewhere. The  inner royal kitchen prepared the royal meals of breakfast, lunch, and dinner, and the outer royal kitchen prepared refreshments and rice cake for small and big banquets in the palace. There were court ladies and attendants who were separately in charge of the meals and the refreshments. 

  • meal (아침, 점심, 저녁의)식사, 끼니
  • royal family 왕실, 황족
  • suppose (..일것이라고)생각하다, 추정하다/ 가정하다
  • was supposed to ...하기로 되어 있다
  • elsewhere 다른 곳에(에서)
  • refreshments 다과, 가벼운식사/ 원기회복, 상쾌하게함
  • rice cake 떡
  • court ladies 상궁
  • attendants 나인/시중드은 사람)하인, 수행원, 안내원, 점원, 출석자)
  • separately  [ˈseprətli] 각기, 따로따로

  1. Two different royal kitchens were located side by side which prepared meals and refreshments. There were court ladies who prepared the meals and who served them. Among the three court ladies who served the royal food called sura, the oldest court lady was a taster called gimisanggung, who was in charge of test eating. Another one among the court ladies helped opening or putting on the lid of the tablewares, and the third one prepared and served the stew. On the other hand, male professional cooks called daeryeongsuksu, were in charge of royal banquets. Their job and the skills were handed down from generation to generation.

  • serve 제공하다/ 복무하다/ 봉사하다/ 대접하다
  • taster  [ˈteɪstə(r)]  맛보는 사람
  • test eating 검식
  • tablewares 식기류
  • 취병: 관목류, 덩굴성 식물 등을 심어 가지를 틀어올려 병풍모양으로 만든 울타리(취병용 수종은 겨울에도 시들지 않는 상록수로 대나무, 향나무, 주목, 측백, 사철나무 등과 고리버들, 화목류, 등나무 같이 가지가 연한 수종이 사용됨)
  • queen mother 왕대비
  • benevolent 자애로운
  • arrange 가지런히하다,정돈하다.정열하다.배열하다/준비하다/조정하다/편곡하다
  • facade 앞면, 정면
  • relief 안도,안심,경감.구호품/선명함.뚜렷함,양각
  • stand out in bold(대담한/뻔뻔스러운/두드러진,뚜렷한, (선이 굵은): to be very different from everything around and therefore very easy to notice
  • refreshment 다과, 가벼운식사/원기회복
  • soup, stew, broth의 차이점 soup는 국물을 먹기위한 요리, stew(찌게)는 국물보다는 건더기를 먹고, soup 중에 거의 물과 같은 아주 묽은 것을 broth라고 한다
  • comprise 
(조직, 단체등이) ..으로 이루어 지다.
..을 포함하다
..을 구성하다
(수동태)(..으로)구성되다
  • biting 살을 에는 듯한
  • professional cooks 전문요리사
  • professional 전문적인/ 직업~

댓글 없음:

댓글 쓰기