2024년 12월 31일 화요일

라디오중국어


新年到 真热闹                                                                                              Xīnnián dào, zhēn rènào                                                                                        새해가 왔어요, 정말 신나고 활기차요(뜨거울 열, 시끄러울 뇨)

    热闹 번화하다. 벅적벅적하다. 왁자지껄하다

    물리 열/ 시끄러울 뇨

小朋友们哈哈。"
(Xiǎo péngyǒu men hāhā xiào.)
어린 친구들이 하하 웃고 있어요

"穿新衣戴新帽,见面说声新年好。"
(Chuān xīn yī, dài xīn mào, jiànmiàn shuō shēng xīnnián hǎo.)
说声 (shuō shēng): "한마디 인사하다"
새 옷을 입고 새 모자를 쓰고 만나면 새해 복 많이 받으세요라고 인사해요.

"我是有礼貌宝宝。"
(Wǒ shì yǒu lǐmào de hǎo bǎobǎo.)
宝宝 (bǎobǎo):아기, 어린이"라는 뜻으로, "귀여운 아이
나는 예의 바른 착한 아이랍니다
    礼貌 예의바르다/예의

2024년 12월 30일 월요일

아즈마아키

 

呼んでいる 胸のどこかおくで

욘-데이루 무네노도코카오쿠데
부르고 있어 가슴 속 어딘가에서

     [] 깊숙한 곳

いつも心踊る 夢を見たい
이츠모코코로오도루 유메오미타이
언제나 두근거리는 꿈을 꾸고 싶어

    踊る 춤추다
=================
かなしみは かぞえきれないけれど
카나시미와 카조에키레나이케레도
슬픔은 다 셀 수 없지만

    - [る] 셈을 마치다. 

その向こうできっと あなたにあえる
소노무코-데킷토 아나타니아에루
그 너머에서 분명 당신을 만날 수 있어
===========================
繰り返すあやまちの そのたび ひとは
쿠리카에스아야마치노 소노타비 히토와
실수를 되풀이할 때마다 사람은

    繰り返す반복하다/あやまち실수/ [] 때

ただあおい空の あおさを知る
타다아오이소라노 아오사오시루
그저 푸른 하늘의 푸르름을 깨달아

     [さ] 푸름
==============================
果てしなく 道はつづいて見えるけれど
하테시나쿠 미치와츠즈이테미에루케레도
끝없이 길은 이어져 보이지만

    はてしない 끝없다/つづいて [いて] 계속해서

このりょう手は 抱ける
코노료-테와 히카리오이다케루
이 두 손은 빛을 안을 수 있어

     [く] 안다, 마음속에 품다
====================================
さよならのときの しずかな胸
사요나라노토키노 시즈카나무네
헤어질 때의 고요한 마음

ゼロになるからだが 耳をすませる
제로니나루카라다가 미미오스마세루
0으로 돌아갈 몸이 귀를 귀울여

     [ます] 귀를 기울이다/ [ます]깨끗이하다
=========================================
生きている不思議 死んでいく不思議
이키테이루후시기 신-데유쿠후시기
삶이라는 신비함 죽어가는 신비함

    不思議 이상함, 신비함

花も風も街も みんなおなじ
하나모카제모마치모 민나오나지
꽃도 바람도 거리도 모두 똑같아

呼んでいる 胸のどこかおくで
욘-데이루 무네노도코카오쿠데
부르고 있는 가슴 속 어딘가에서

いつも何度でも 夢を描こう
이츠모난-도데모 유메오에가코-
언제나 몇 번이라도 꿈을 그리자

     [く·く] 그리다

かなしみのかずを 言いつくすより
카나시미노카즈오 이이츠쿠스요리
슬픔의 수를 다 말해 버리는 것 보다

- [(く)す] 죄다 말하다

同じくちびるそっとうたおう
오나지쿠치비루데 솟토우타오-
입 맞추어 살짝 노래 부르자

    くちびる 입술/そっと살짝

閉じてゆく思い出の そのなかにいつも
토지테유쿠오모이데노 소노나카니이츠모
닫혀 가는 추억의 그 속에서 언제나

忘れたくない ささやきを聞く
와스레타쿠나이 사사야키오키쿠
잊고 싶지 않은 속삭임을 들어

こなごなにくだかれの上にも
코나고나니쿠다카레타 카가미노우에니모
산산조각나 깨어진 거울 위에서도

     [] 산산조각/ [く·く] 부수다

新しい景色が 映される
아타라시이케시키가 우츠사레루
새로운 풍경이 비추어져

はじまりのあさの しずかな窓
하지마리노아사노 시즈카나마도
아침이 시작하는 고요한 창문

    はじまり시작

ゼロになるからだ 充たされてゆけ
제로니나루카라다 미타사레테유케
0으로 돌아갈 몸을 채워나가자

   充たされてゆけ 채워져 가라/ [たす·たす] 채우다


海の彼方には もう探さない
우미노카나타니와 모우사가사나이
바다의 저편에선 더는 찾지 않을거야

     [] 저편/ [す·す]찾다

輝くものは いつもここに
카가야쿠모노와 이츠모코코니
빛나는 것은 언제나 여기

わたしのなかに 見つけられたから
와타시노 나카니 미츠케라레타카라
내 안에서 찾을수 있을테니까

 [つける·ける] 찾다


=======================================================================이 가사는 일본 애니메이션 영화 센과 치히로의 행방불명의 엔딩 테마곡 "いつも何度でも (언제나 몇 번이라도)"의 가사입니다. 전체적으로 깊이 있는 메시지와 감성적인 묘사를 통해 삶과 죽음, 슬픔과 희망, 그리고 인간의 성장을 노래하고 있습니다. 가사의 흐름을 다음과 같이 설명할 수 있습니다:


1. 내면의 부름과 꿈

"부르고 있어 가슴 속 어딘가에서
언제나 두근거리는 꿈을 꾸고 싶어"

가사는 마음 깊은 곳에서 들려오는 부름과, 두근거리는 꿈에 대한 열망으로 시작합니다. 이는 삶의 여정에서 꿈과 희망을 찾으려는 인간의 본능적인 욕망을 표현합니다.


2. 슬픔과 성찰

"슬픔은 다 셀 수 없지만
그 너머에서 분명 당신을 만날 수 있어"

사람들은 수많은 슬픔과 아픔을 겪지만, 그 너머에서 새로운 만남과 희망을 찾을 수 있음을 노래합니다. 이는 고난을 통해 성장하는 인간의 모습을 보여줍니다.


3. 실수와 깨달음

"실수를 되풀이할 때마다 사람은
그저 푸른 하늘의 푸르름을 깨달아"

반복되는 실수 속에서도 사람들은 깨달음을 얻고, 주변의 아름다움을 새롭게 인식하게 됩니다. 이는 실패와 성찰을 통해 더 나은 자신으로 나아가는 과정을 나타냅니다.


4. 끝없는 길과 희망

"끝없이 길은 이어져 보이지만
이 두 손은 빛을 안을 수 있어"

삶의 여정이 끝없이 이어져 보이더라도, 결국 우리는 희망이라는 빛을 붙잡을 수 있음을 상기시킵니다.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. 이별과 초연함

"헤어질 때의 고요한 마음, 0으로 돌아가는 몸이 귀를 기울여"

이별의 순간을 고요함으로 묘사하며, 모든 것을 비우고 본질로 돌아가는 과정을 나타냅니다. 이 상태에서 귀를 기울이는 것은 내면의 소리를 듣고, 새로운 시작을 준비하는 태도입니다.


6. 삶과 죽음의 신비

"삶이라는 신비함 죽어가는 신비함
꽃도 바람도 거리도 모두 똑같아"

삶과 죽음은 신비로 가득 차 있으며, 그 속에서 모든 것이 조화롭게 어우러져 있음을 강조합니다. 이는 모든 존재의 본질적인 연결성을 암시합니다.


7. 과거와 새로운 시작

"닫혀 가는 추억의 그 속에서
잊고 싶지 않은 속삭임을 들어"

과거의 추억은 닫혀가지만, 그 안에서 여전히 소중한 속삭임과 가르침을 발견할 수 있음을 말합니다.


8. 깨진 거울 위의 새 풍경

"산산조각나 깨어진 거울 위에서도
새로운 풍경이 비추어져"

삶이 산산조각난 듯 느껴질 때조차도 새로운 시작과 가능성이 존재함을 시적으로 묘사합니다.


9. 내면에서 찾는 빛

"빛나는 것은 언제나 여기
내 안에서 찾을 수 있을 테니까"

결국 진정한 빛과 가치는 외부에서 찾는 것이 아니라, 내면에서 발견할 수 있음을 깨닫습니다. 이는 자아 성찰과 자기 발견을 통해 평화를 찾는 과정을 의미합니다.


전체적인 메시지

이 곡은 삶과 죽음, 슬픔과 희망의 순환 속에서 인간이 경험하는 고통과 성장을 아름답게 그려냅니다. 실수와 상처 속에서도 꿈과 빛을 찾고, 새로운 시작을 통해 자신의 내면에서 진정한 가치를 발견하라는 메시지를 전달합니다.